Президент Аббас призывает ООН созвать международную мирную конференцию по Палестине и обеспечить защиту палестинцев

Выступая сегодня на 78- й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, президент Махмуд Аббас призвал международную организацию созвать международную мирную конференцию для разрешения палестино-израильского конфликта и обеспечить защиту палестинского народа на оккупированных территориях.

«В свете того, что мирный процесс зашел в тупик из-за политики Израиля, мы обращаемся к вам, чтобы еще раз призвать к проведению международной мирной конференции, в которой примут участие все страны, заинтересованные в достижении мира на Ближнем Востоке. Поэтому я прошу вашу уважаемую организацию и Генерального секретаря г-на Антониу Гутерриша призвать и принять необходимые меры для созыва этой мирной конференции, которая может стать последней возможностью спасти решение основания двух государств и предотвратить ещё большее ухудшение ситуации, угрожающее безопасности и стабильности нашего региона и всего мира», — сказал он.

«Я также призываю вашу организацию и Генерального секретаря принять меры по выполнению резолюций, чтобы обеспечить защиту палестинского народа от постоянных агрессий оккупационной армии и террористических израильских поселенцев, а также поддержать наш подход к международным судам и органам, обладающим юрисдикцией, поскольку нынешняя ситуация нетерпима и несостоятельна».

Он сказал, что правое израильское правительство продолжает атаковать, запугивать и убивать палестинцев с помощью своей армии и поселенцев-террористов, а также разрушать дома и имущество и воровать палестинские деньги и ресурсы.

«Пока я стою здесь перед вами, израильское расистское правое правительство продолжает нападать на наш народ и через свою армию и поселенцев-расистов- террористов продолжает запугивать и убивать наших людей, разрушать дома и собственность, а также воровать наши деньги и ресурсы. Это делается на виду у всего мира, без какого-либо сдерживания, наказания или ответственности, а лидеры и министры этого правительства даже хвастаются своей политикой апартеида в отношении нашего народа, находящегося под оккупацией», — сказал президент Аббас.
Ниже приводится официальный текст выступления президента:

Во имя Бога, самого милостивого, самого милосердного

Его Превосходительство г-н Деннис Фрэнсис, Президент Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций

Его Превосходительство г-н Антониу Гутерриш, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций

Дамы и господа, главы и члены делегаций!

Мир, благословение и милость Божия пребудут с вами.

Еще раз я прихожу к вам, неся дело моего народа, который борется за свободу и независимость, чтобы напомнить вам о трагедии, вызванной Накбой семьдесят пять лет назад, последствия которой продолжают усугубляться израильскими действиями – оккупацией нашей территории. Эта оккупация, которая бросает вызов вашим резолюциям, число которых превысило тысячу, нарушает принципы международного права и международной законности, одновременно стремясь со временем изменить историческую, географическую и демографическую реальность на местах, направленную на увековечивание оккупации и укрепление апартеида.

Несмотря на эту болезненную реальность и спустя тридцать лет после соглашений Осло, от которых Израиль полностью отказался, мы все еще сохраняем надежду, что ваша уважаемая организация сможет выполнить свои резолюции, требующие прекращения израильской оккупации нашей территории и реализации независимости, создания полностью суверенного Государства Палестина со столицей в Восточном Иерусалиме на границах по состоянию на 4 июня 1967 года, а также решение проблемы палестинских беженцев в соответствии с резолюциями международного права, особенно с резолюцией 194 Генеральной Ассамблеи (III), а также соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, все из которых подтверждают незаконность израильской оккупации и ее поселений, в частности резолюция 2334 (2016), и Арабская мирная инициатива.

Дамы и господа,

Сейчас, когда я стою здесь перед вами, израильское правое расистское правительство продолжает нападать на наш народ, а через свою армию и поселенцев-расистов- террористов продолжает запугивать и убивать наш народ, разрушать дома и собственность и воровать наши деньги и ресурсы. Это делается на виду у всего мира, без какого-либо сдерживания, наказания или ответственности, а лидеры и министры этого правительства даже хвастаются своей политикой апартеида в отношении нашего народа, находящегося под оккупацией.

Оккупационное правительство также продолжает насилие в городе Иерусалим и против его жителей, нападать на наши исламские и христианские священные места и нарушать исторический и правовой статус святых мест, особенно мечети Аль-Акса, которая согласно международной законности признана исключительным местом. Согласно отчету Лиги Наций в 1930 году, богослужения только для мусульман, включая молитвенный зал Баб ар-Рахма и стену Аль-Бурак.
Оккупирующая держава также лихорадочно роет туннели под мечетью Аль-Акса и вокруг нее, угрожая ее обрушением или обрушением отдельных ее частей, что приведет к взрыву с неисчислимыми последствиями. Мы неоднократно предостерегали от превращения политического конфликта в религиозный конфликт, за который Израиль будет нести всю ответственность.  Настоящим я призываю международное сообщество взять на себя ответственность за сохранение исторического и правового статуса Иерусалима и его священных мест, особенно мечети Аль-Акса и Храма Гроба Господня.

Здесь я задаюсь вопросом: почему нужно хранить молчание обо всех вопиющих нарушениях международного права, совершаемых Израилем, оккупирующей державой? Почему к ней не применяется серьезная ответственность, почему к ней не применяются санкции за игнорирование и нарушение международных резолюций, как в случае с другими странами? Зачем применять двойные стандарты, когда дело касается Израиля? Зачем соглашаться с тем, что Израиль является государством выше закона? Не пора ли ответить на эти вопросы?

Со своей стороны, мы будем продолжать добиваться ответственности и справедливости в соответствующих международных органах против Израиля из-за продолжающейся израильской оккупации нашей земли и преступлений, которые были совершены и продолжают совершаться против нас; а также против Британии и Америки за их роль в роковой Декларации Бальфура и против всех, кто сыграл роль в катастрофе и трагедии нашего народа, призывая к признанию, извинениям, репарациям и компенсации в соответствии с международным правом.

Дамы и господа,

В свете того, что мирный процесс зашел в тупик из-за политики Израиля, мы обращаемся к вам, чтобы вновь призвать к проведению международной мирной конференции, в которой примут участие все страны, заинтересованные в достижении мира на Ближнем Востоке. Поэтому я прошу вашу уважаемую организацию и Генерального секретаря г-на Антониу Гутерриша призвать и принять необходимые меры для созыва этой мирной конференции, которая может стать последней возможностью спасти решение основания двух государств и предотвратить дальнейшее ухудшение ситуации, угрожающее безопасности и стабильности нашего региона и всего мира.

Я также призываю вашу организацию и Генерального секретаря принять меры по выполнению резолюций по обеспечению защиты палестинского народа от постоянных агрессий оккупационной армии и израильских поселенцев-террористов, а также поддержать наш подход к международным судам и компетентным органам, поскольку нынешняя ситуация нетерпима и несостоятельна.

Дамы и господа, перед лицом всего того, что делает Израиль, систематически разрушая решение о двух государствах, стало необходимым, чтобы спасти это решение, обратиться к государствам-членам вашей уважаемой организации, каждому государству, в его национальный потенциал, предпринимать практические шаги на основе соответствующих резолюций международной законности и международного права. Я также призываю государства, которые еще не признали Государство Палестина, заявить о своем признании и принять Государство Палестина в полноправные члены Организации Объединенных Наций.

Я не могу ни понять, ни принять, что некоторые государства, включая Америку и европейские государства, не хотят признавать Государство Палестина, которое Организация Объединенных Наций приняла в качестве государства- наблюдателя. Эти государства каждый день подтверждают свою поддержку решения о создании двух государств, но признают только одно из них — Израиль. Почему? Какую опасность представляет получение Государством Палестина полноправного членства в Организации Объединенных Наций? Израиль пользуется этим международным признанием, хотя он и не выполнил условия своего вступления в Организацию Объединенных Наций, а именно выполнение резолюций 181 (II) и 194 (III). Поэтому мы призываем вашу уважаемую организацию принять меры сдерживания против Израиля, пока он не выполнит свои обязательства, изложенные в письменном заявлении его министра иностранных дел в то время:

Наша просьба – ради мира и справедливости, а также из уважения к международному праву, международной законности и этой уважаемой организации.

Дамы и господа,

Наш народ защищает свою родину и свои законные права посредством мирного народного сопротивления как стратегического варианта самообороны и освобождения земли от колониальной оккупации, которая не верит в мир и не уважает принципы истины и справедливости. и человеческие ценности. Мы продолжим сопротивление этой жестокой оккупации до тех пор, пока она не будет побеждена с нашей земли.

Дамы и господа,

Мы ведем свои дела в чрезвычайно трудных и комплексных обстоятельствах в результате ограничений, налагаемых на нас оккупирующей державой, которая не позволяет нам получить доступ к нашим природным ресурсам, незаконно удерживает наши деньги и продолжает осаду нашего народа в секторе Газа, что приводит к усугублению страданий нашего народа.
Более того, Израиль несет полную ответственность, контролируя все пункты пропуска и разделительные линии между оккупированным Западным берегом и его окрестностями, а также за преднамеренное распространение оружия, наркотиков и преступные убийства, происходящие в арабских городах внутри Израиля, являющихся частью территории Израиля, которая распространяется на наши территории, создавая огромную угрозу социальной безопасности палестинцев повсюду на нашей территории.

Я должен вам сказать, что до тех пор, пока мы продолжаем страдать от отвратительной израильской оккупации, мы будем продолжать нуждаться в финансовой помощи со стороны международного сообщества в дополнение к важнейшей финансовой поддержке Агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР). Мы благодарны международному сообществу за поддержку, которую оно оказало нам в построении нашего государства и нашей экономики, и мы надеемся на продолжение этой поддержки до тех пор, пока оккупация не закончится и мы не сможем рассчитывать на себя.

Дамы и господа,

Наши государственные институты участвуют в комплексном процессе развития и реформ, и в этом контексте они сотрудничают с международными институтами и с нашими партнерами в регионе и мире.

Недавно мы провели местные выборы, выборы в учреждения, федерации, союзы и другие. В Палестине существует специализированный комитет по развитию сектора правосудия. Гражданское общество также играет свою роль в придании жизнеспособности нашей политической системе. Все, что нам остается, — это провести всеобщие демократические выборы, как это проводилось в 1996, 2005 и 2006 годах. Но израильское правительство препятствует этому своим решением не допустить проведения выборов в Восточном Иерусалиме, несмотря на значительное вмешательство многих стран, а также региональных и международных организаций, чтобы дать возможность нашему палестинскому народу в Иерусалиме голосовать и участвовать в этих выборах. Сегодня мы вновь отвергаем любую позицию, возлагающую на нас ответственность за несозыв этих выборов, которые являются палестинской необходимостью и которых мы хотим сегодня, а не завтра.

Перед лицом такой непримиримой позиции израильского правительства мы продолжим обращаться к соответствующим международным органам с просьбой привлечь израильское правительство к ответственности и заставить его позволить нам провести эти давно назревшие выборы.

Дамы и господа,

В мае прошлого года я участвовал в праздновании семьдесят пятой годовщины палестинской Накбы, трагедии, признанной этой уважаемой организацией. Тем не менее, эта болезненная годовщина продолжает игнорироваться и отрицаться Израилем, который является стороной, которая несет главную ответственность за эту Накбу. Сегодня я призываю вас объявить уголовным преступлением его отрицание и назначить 15 мая каждого года как международный день, посвященный его годовщине, в память о жизнях сотен тысяч палестинцев, которые были убиты в результате массовых убийств, совершенных сионистскими бандами, чьи деревни были разрушены и которые были насильственно перемещены из своих домов, с их их число достигло 950 000 человек, что в то время составляло более половины палестинского населения. Это меньшее, что Организация Объединенных Наций должна сделать в честь этих жертв и в знак осуждения этой человеческой трагедии.

Дамы и господа,

В течение нескольких лет мы представляли нашу палестинскую версию и историю нашего народа, которая была намеренно искажена сионистской и израильской пропагандой. Мы рады тому, что народы мира и многие из его стран начали верить нашему повествованию и сочувствовать ему после того, как их вводили в заблуждение на протяжении десятилетий. Мы благодарим всех, кто способствует распространению этой истории, а также всех, кто поддерживает ее и сочувствует ей. Мы также благодарим совестливых людей во всем мире, которые сегодня отстаивают права палестинцев и поддерживают борьбу нашего народа за свободу и независимость.

Дамы и господа,

Мое послание сегодня израильтянам заключается в том, что эта отвратительная оккупация против нас не продлится, несмотря на их амбиции и заблуждения, потому что палестинский народ остается на своей земле, которую он населял на протяжении тысячелетий, поколение за поколением, что еще раз подтверждается недавняя резолюция ЮНЕСКО относительно города Иерихон. Они не могут покинуть свою землю, а если кто и должен покинуть ее, так это оккупанты и узурпаторы.
Мое послание международному сообществу заключается в том, что оно должно со всей смелостью взять на себя свои обязанности и выполнить свои резолюции, касающиеся реализации прав палестинцев.

Наконец, я обращаюсь ко всем нашим людям в Палестине, в лагерях беженцев, в диаспоре и во всех местах этого огромного мира с высочайшими выражениями признательности и благодарности за их стойкость и настойчивость в отстаивании своего справедливого дела и прав: и я отдаю дань уважения нашим праведным мученикам, нашим храбрым пленным и нашим героическим раненым людям, и я говорю всем: право никогда не теряется, когда за ним стоит требование, и победа за нами, и мы будем праздновать независимость наше государство в Иерусалиме, наша вечная столица, жемчужина короны и цветок городов.

Они видят это издалека, а мы видим вблизи.

Даст Бог, мир вам, милость и благословение Божие.